top of page

POLƍTICA DE PRIVACIDAD

Objeto

Esta PolĆ­tica es establecida por JELIC, cuyo domicilio social es 66 Avenue des Champs-ƉlysĆ©es, 75008 Paris con el nĆŗmero de sirena: 447820150.

 

  (en lo sucesivo, "el responsable del tratamiento").

 

El propĆ³sito de esta PolĆ­tica es informar a los visitantes del sitio web alojado en la siguiente direcciĆ³n: https://cristina-paris.com/fr/

  (en lo sucesivo, el "sitio web") de la forma en que el controlador de datos recopila y procesa los datos.

 

Esta PolĆ­tica estĆ” en lĆ­nea con el deseo del responsable del tratamiento de actuar con total transparencia, de conformidad con sus disposiciones nacionales y con el Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo de 27 de abril de 2016 sobre la protecciĆ³n de las personas. en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulaciĆ³n de dichos datos, y por la que se deroga la Directiva 95/46 / CE (en lo sucesivo, "Reglamento general de protecciĆ³n de datos").

 

El controlador de datos presta especial atenciĆ³n a la protecciĆ³n de la privacidad de sus usuarios y, por lo tanto, se compromete a tomar las precauciones razonables necesarias para proteger los datos personales recopilados contra pĆ©rdida, robo, divulgaciĆ³n o uso no autorizado.

 

Se entiende por ā€œdatos personalesā€ todos los datos personales relativos al usuario, es decir, cualquier informaciĆ³n que le permita identificarse directa o indirectamente como persona fĆ­sica.  

 

Si el usuario desea reaccionar a alguna de las prĆ”cticas descritas a continuaciĆ³n, puede contactar al responsable del tratamiento en la direcciĆ³n postal o en la direcciĆ³n de correo electrĆ³nico especificada en el punto "datos de contacto" de esta PolĆ­tica.  

 

ĀæQuĆ© datos recopilamos?

El controlador recopila y procesa, de acuerdo con los mĆ©todos y principios que se describen a continuaciĆ³n, los siguientes datos personales:

 

  • su dominio (detectado automĆ”ticamente por el servidor del controlador), incluida la direcciĆ³n IP dinĆ”mica;

  • su direcciĆ³n de correo electrĆ³nico si el usuario la ha revelado previamente, por ejemplo, enviando mensajes o preguntas en el sitio web, comunicĆ”ndose con el controlador por correo electrĆ³nico, participando en foros de discusiĆ³n, accediendo a la parte restringida del sitio web por medio de de identificaciĆ³n, o transmitiĆ©ndola voluntariamente al suscribirse a la newsletter. ;

  • toda la informaciĆ³n relativa a las pĆ”ginas que el usuario haya consultado en el sitio web;

  • Cualquier informaciĆ³n que el usuario haya facilitado voluntariamente, por ejemplo en el contexto de encuestas de informaciĆ³n y / o registros en el sitio web, o accediendo a la parte restringida del sitio web mediante identificaciĆ³n. (Correos electrĆ³nicos)

  • ĆÆLos datos necesarios para la realizaciĆ³n de acciones de fidelizaciĆ³n, prospecciĆ³n, estudio, relevamiento, testeo de productos y promociĆ³n;

  • ĆÆDatos relacionados con las contribuciones de personas que publican opiniones sobre productos, servicios o contenido, en particular su seudĆ³nimo;

ā€‹

Es posible que el controlador tambiĆ©n deba recopilar datos no personales. Estos datos se califican como datos no personales porque no identifican directa o indirectamente a una persona en particular. Por lo tanto, se pueden utilizar para cualquier propĆ³sito, por ejemplo, para mejorar el sitio web, los productos y servicios ofrecidos o la publicidad del controlador de datos.

 

En el caso de que se combinen datos no personales con datos personales, de manera que sea posible la identificaciĆ³n de los interesados, estos datos serĆ”n tratados como datos personales hasta que se imposibilite su conciliaciĆ³n con una persona en particular.

 

MĆ©todos de recolecciĆ³n

El controlador de datos puede recopilar datos personales de la siguiente manera:

  • Formulario web (registro, compra, contacto, etc.)

  • Correo electrĆ³nico de contacto

 

Finalidades del tratamiento

 

Los datos personales solo se recopilan y procesan para los fines que se mencionan a continuaciĆ³n:

 

Respecto a los usuarios simples de Internet:

  • Realizar operaciones relacionadas con la prospecciĆ³n:

la gestiĆ³n de operaciones de prospecciĆ³n tĆ©cnica (que incluye principalmente operaciones tĆ©cnicas como normalizaciĆ³n, enriquecimiento y deduplicaciĆ³n);

la selecciĆ³n de personas para realizar acciones de fidelizaciĆ³n, prospecciĆ³n, relevamiento, testeo de productos y promociĆ³n;

realizar operaciones de licitaciĆ³n;

  • El desarrollo de estadĆ­sticas comerciales;

  • La transferencia, alquiler o intercambio de sus archivos de clientes y sus archivos de prospectos;

  • La actualizaciĆ³n de sus expedientes de prospecciĆ³n por parte del organismo encargado de gestionar la lista de oposiciĆ³n al escrutinio, en aplicaciĆ³n de lo dispuesto en el CĆ³digo del Consumidor;

  • La organizaciĆ³n de concursos, loterĆ­as o cualquier operaciĆ³n promocional, excluidos los juegos de azar en lĆ­nea y los juegos de azar sujetos a la aprobaciĆ³n de la Autoridad Reguladora de Juegos en LĆ­nea;

  • Invitaciones a saludos institucionales, a eventos organizados por JELIC (sala de conferencias, etc.)

  • EnvĆ­o de la newsletter,

  • La gestiĆ³n de solicitudes de derecho de acceso, rectificaciĆ³n y oposiciĆ³n;

  • Gestionar las opiniones de las personas sobre productos, servicios o contenidos.

  • GestiĆ³n de solicitudes realizadas en el sitio de Jelic a travĆ©s del formulario de contacto

 

Respecto a los clientes:  

 

  • Realizar operaciones relacionadas con la gestiĆ³n de clientes relativas a: contratos; las Ć³rdenes ; las entregas ; las facturas ; contabilidad y, en particular, gestiĆ³n de cuentas de clientes; un programa de lealtad dentro de una o mĆ”s entidades legales; supervisar las relaciones con los clientes, como la realizaciĆ³n de encuestas de satisfacciĆ³n, la gestiĆ³n de quejas y el servicio postventa; la selecciĆ³n de clientes para realizar estudios, encuestas y pruebas de productos.

  • GestiĆ³n de newsletter (gestiĆ³n de suscripciones)

  • La gestiĆ³n de solicitudes de derecho de acceso, rectificaciĆ³n y oposiciĆ³n;

  • La gestiĆ³n de impagados y litigios, siempre que no se refiera a infracciones y / o que no dĆ© lugar a la exclusiĆ³n de la persona del beneficio de un derecho, un servicio o un contrato;

 

Es posible que se requiera que el controlador lleve a cabo operaciones de procesamiento que aĆŗn no estĆ”n previstas en esta PolĆ­tica. En este caso, se pondrĆ” en contacto con el usuario antes de reutilizar sus datos personales, con el fin de informarle de los cambios y darle la posibilidad, si es necesario, de rechazar esta reutilizaciĆ³n.

 

Intereses legĆ­timos

Parte del procesamiento realizado por el controlador se basa en la base legal de los intereses legĆ­timos de este Ćŗltimo. Estos intereses legĆ­timos son proporcionales al respeto de los derechos y libertades del usuario. Si el usuario desea ser informado de los detalles de las finalidades en base a la base legal de intereses legĆ­timos, se recomienda que se ponga en contacto con el responsable del tratamiento (ver punto relativo a "datos de contacto").

 

Consentimiento  

Algunos de los tratamientos realizados por el responsable del tratamiento se basan en la base jurĆ­dica del consentimiento. En este caso, el boletĆ­n. En cualquier momento, tiene la posibilidad de retirar este consentimiento, ya sea cancelando la suscripciĆ³n directamente en los correos electrĆ³nicos que reciba o comunicĆ”ndose con nosotros (consulte los detalles de contacto).

 

Contrato  

Parte del procesamiento realizado por el controlador de datos se basa en la base legal del contrato. En este caso, la creaciĆ³n de una cuenta en el sitio web.  

 

DuraciĆ³n de la conversaciĆ³n

En general, el responsable del tratamiento solo conserva los datos personales durante el tiempo razonablemente necesario para los fines perseguidos y de acuerdo con los requisitos legales y reglamentarios.

 

Respecto a los clientes (ver informaciĆ³n del cliente)

Los datos personales de un cliente se conservan durante un mĆ”ximo de 10 aƱos despuĆ©s de la finalizaciĆ³n de la relaciĆ³n contractual entre este cliente y el controlador.

 

Al final del perĆ­odo de retenciĆ³n, el controlador de datos hace todo lo posible para asegurarse de que los datos personales no estĆ©n disponibles e inaccesibles.

 

Respecto a las perspectivas

Los datos personales relacionados con un prospecto que no es un cliente pueden conservarse durante un perĆ­odo de tres aƱos a partir de su recopilaciĆ³n por parte del controlador de datos o desde el Ćŗltimo contacto del prospecto.

 

Al final de este perĆ­odo de tres aƱos, el responsable del tratamiento puede volver a ponerse en contacto con el interesado para saber si desea seguir recibiendo solicitudes comerciales. A falta de una respuesta positiva y explĆ­cita por parte de la persona, los datos deberĆ”n ser eliminados o archivados de acuerdo con las disposiciones vigentes, y en particular las previstas por el CĆ³digo de Comercio, el CĆ³digo Civil y el CĆ³digo del Consumidor.

ā€‹

En caso de ejercicio del derecho de acceso o rectificaciĆ³n, los datos relativos a los documentos de identidad podrĆ”n conservarse durante el perĆ­odo previsto en el artĆ­culo 9 del CĆ³digo de Procedimiento Penal (es decir, un aƱo). En caso de ejercicio del derecho de oposiciĆ³n, estos datos podrĆ”n archivarse durante el plazo de prescripciĆ³n previsto en el artĆ­culo 8 del CĆ³digo Procesal Penal (es decir, tres aƱos).

 

Respecto al perĆ­odo de retenciĆ³n de las cookies

El consentimiento para ser monitoreado puede ser olvidado por las personas que lo hayan expresado en un momento dado, la CNIL considera necesario limitar el alcance de este Ćŗltimo en el tiempo.

Recomienda que el perĆ­odo de validez del consentimiento para depositar Cookies se extienda a un mĆ”ximo de 13 meses. Al final de este perĆ­odo, se debe obtener nuevamente el consentimiento.  

En consecuencia, las cookies deben tener una vida Ćŗtil limitada a trece meses despuĆ©s de su primer depĆ³sito en el equipo terminal del usuario (tras la manifestaciĆ³n del consentimiento).

Su vida Ćŗtil no debe extenderse durante nuevas visitas al sitio.

 

Respecto a los datos relacionados con tarjetas bancarias:  

  • Los datos relativos a las tarjetas bancarias se eliminan una vez realizada la transacciĆ³n, es decir, en el momento de su pago real, que podrĆ” diferirse a la recepciĆ³n de la mercancĆ­a, incrementado, en su caso, por el plazo de desistimiento previsto en los contratos celebrados. a distancia y fuera de las instalaciones, de acuerdo con el artĆ­culo L. 221-18 del CĆ³digo del Consumidor.

  • En el caso de pago con tarjeta bancaria, el nĆŗmero de tarjeta y su fecha de validez podrĆ” conservarse como prueba en caso de una posible disputa de la operaciĆ³n, en archivos intermedios, durante el tiempo previsto en el artĆ­culo L. 133- 24 del CĆ³digo Monetario y Financiero, en este caso trece meses despuĆ©s de la fecha de dĆ©bito. Este plazo podrĆ” ampliarse a quince meses para tener en cuenta la posibilidad de utilizar tarjetas de dĆ©bito diferido. Estos datos se utilizan solo en caso de una disputa sobre la transacciĆ³n.  

  • Los datos relativos a tarjetas bancarias podrĆ”n conservarse durante mĆ”s tiempo, previo consentimiento expreso del cliente, previamente informado del objetivo que se persigue (por ejemplo, facilitar el pago a clientes habituales). El perĆ­odo de retenciĆ³n no puede exceder el perĆ­odo necesario para el cumplimiento del propĆ³sito del procesamiento.

  • En general, los datos relativos al criptograma visual no se conservan mĆ”s allĆ” del tiempo necesario para la realizaciĆ³n de cada transacciĆ³n, incluso en el caso de sucesivos pagos o retenciĆ³n del nĆŗmero de tarjeta para compras posteriores.

  • Cuando se alcanza la fecha de vencimiento de la tarjeta bancaria, los datos relacionados con ella se eliminan.

 

 

AplicaciĆ³n de derechos

Para todos los derechos que se enumeran a continuaciĆ³n, el controlador de datos se reserva el derecho de verificar la identidad del usuario para la aplicaciĆ³n de los derechos que se enumeran a continuaciĆ³n.  

 

Esta solicitud de informaciĆ³n adicional se realizarĆ” dentro del mes siguiente a la solicitud realizada por el usuario.

 

Acceso y copia de datos

El usuario puede obtener gratuitamente la comunicaciĆ³n escrita o una copia de los datos personales que le conciernen que hayan sido recabados.

 

El controlador puede requerir el pago de una tarifa razonable basada en los costos administrativos por cualquier copia adicional solicitada por el usuario.

Cuando el usuario envĆ­a esta solicitud electrĆ³nicamente, la informaciĆ³n se proporciona en un formulario electrĆ³nico de uso comĆŗn, a menos que el usuario solicite lo contrario.

 

Salvo que el reglamento general de protecciĆ³n de datos disponga lo contrario, la copia de sus datos serĆ” comunicada al usuario a mĆ”s tardar un mes despuĆ©s de la recepciĆ³n de la solicitud.

 

Derecho de rectificaciĆ³n

El usuario podrĆ” obtener gratuitamente, a la mayor brevedad y como mĆ”ximo en el plazo de un mes, la rectificaciĆ³n de sus datos personales que resulten inexactos, incompletos o irrelevantes, asĆ­ como complementarlos en caso de que resulten incompletos.

 

Salvo disposiciĆ³n en contrario del reglamento general de protecciĆ³n de datos, la solicitud de aplicaciĆ³n del derecho de rectificaciĆ³n se tramita en el plazo de un mes desde su introducciĆ³n.

 

Derecho a oponerse al procesamiento

El usuario podrĆ” en cualquier momento, por motivos relacionados con su situaciĆ³n particular, oponerse gratuitamente al tratamiento de sus datos personales, salvo cuando:

 

  • el tratamiento es necesario para el desempeƱo de una tarea de interĆ©s pĆŗblico o relacionada con el ejercicio de la autoridad pĆŗblica conferida al responsable del tratamiento;

  • el procesamiento es necesario para los fines de los intereses legĆ­timos perseguidos por el controlador o por un tercero, a menos que los intereses o los derechos y libertades fundamentales del interesado requieran protecciĆ³n de datos personales (en particular cuando la persona afectada es un niƱo) .

 

El responsable del tratamiento podrĆ” negarse a implementar el derecho de oposiciĆ³n del usuario cuando acredite la existencia de motivos imperiosos y legĆ­timos que justifiquen el tratamiento, que priman sobre los intereses o derechos y libertades del usuario, o para el establecimiento, ejercicio o defensa de la legalidad. reclamaciĆ³n (es. En caso de disputa, el usuario puede interponer recurso de acuerdo con el punto ā€œquejas y quejasā€ de esta PolĆ­tica.

 

El usuario tambiĆ©n puede, en cualquier momento, oponerse, sin justificaciĆ³n y de forma gratuita, al tratamiento de los datos personales que le conciernen cuando sus datos se recaben con fines de prospecciĆ³n comercial (incluida la elaboraciĆ³n de perfiles).

 

Cuando los datos personales se procesen con fines de investigaciĆ³n cientĆ­fica o histĆ³rica o con fines estadĆ­sticos de acuerdo con el reglamento general de protecciĆ³n de datos, el usuario tiene derecho a oponerse, por razones relacionadas con su situaciĆ³n particular, al procesamiento de los datos personales que le conciernen, a menos que el tratamiento es necesario para el desempeƱo de una tarea de interĆ©s pĆŗblico.

 

Salvo que el reglamento general de protecciĆ³n de datos disponga lo contrario, el responsable del tratamiento debe responder a la solicitud del usuario lo antes posible y, a mĆ”s tardar, en el plazo de un mes, y justificar su respuesta cuando tenga la intenciĆ³n de no actuar ante dicha solicitud.

 

Derecho a la restricciĆ³n del procesamiento

El usuario puede obtener la limitaciĆ³n del tratamiento de sus datos personales en los casos que se enumeran a continuaciĆ³n:

  • cuando el usuario cuestiona la exactitud de un dato y solo el tiempo que el responsable del tratamiento puede controlarlo;

  • cuando el procesamiento es ilegal y el usuario prefiere la limitaciĆ³n del procesamiento al borrado;

  • cuando, aunque ya no sea necesario para la consecuciĆ³n de los fines del tratamiento, el usuario lo necesite para el establecimiento, ejercicio o defensa de sus derechos ante los tribunales;

  • por el tiempo necesario para examinar los mĆ©ritos de una solicitud de oposiciĆ³n presentada por el usuario, es decir, el tiempo para que el controlador verifique el equilibrio de intereses entre los intereses legĆ­timos del controlador del usuario y los del usuario.

 

El controlador informarĆ” al usuario cuando se levante la restricciĆ³n de procesamiento.

 

Derecho al borrado (derecho al olvido)

El usuario puede obtener la supresiĆ³n de los datos personales que le conciernen, cuando concurra alguno de los siguientes motivos:

  • los datos ya no son necesarios para los fines del procesamiento;

  • el usuario ha retirado su consentimiento para el procesamiento de sus datos y no existe otra base legal para el procesamiento;

  • el usuario se opone al procesamiento y no existen motivos legĆ­timos convincentes para el procesamiento y / o el usuario ejerce su derecho especĆ­fico de oposiciĆ³n en el marketing directo (incluida la elaboraciĆ³n de perfiles);

  • los datos personales han sido objeto de un tratamiento ilegal;

  • los datos personales deben borrarse para cumplir con una obligaciĆ³n legal (en virtud de la legislaciĆ³n de la UniĆ³n o del Estado miembro) a la que estĆ” sujeto el responsable del tratamiento;

  • los datos personales se han recogido en el contexto de la oferta de servicios de la sociedad de la informaciĆ³n dirigidos a los niƱos.

 

Sin embargo, el borrado de datos no es aplicable en los siguientes casos:

 

  • cuando el tratamiento sea necesario para el ejercicio del derecho a la libertad de expresiĆ³n e informaciĆ³n;

  • cuando el tratamiento sea necesario para cumplir con una obligaciĆ³n legal que requiera el tratamiento previsto por la legislaciĆ³n de la UniĆ³n o por la legislaciĆ³n del Estado miembro al que estĆ” sujeto el responsable del tratamiento, o para realizar una tarea de interĆ©s pĆŗblico o relevante el ejercicio de la autoridad pĆŗblica investido en la persona responsable;

  • cuando el tratamiento sea necesario por motivos de interĆ©s pĆŗblico en el Ć”mbito de la salud pĆŗblica;

  • cuando el tratamiento sea necesario con fines de archivo de interĆ©s pĆŗblico, con fines de investigaciĆ³n cientĆ­fica o histĆ³rica o con fines estadĆ­sticos y en la medida en que el derecho de borrado pueda imposibilitar o comprometer gravemente la consecuciĆ³n de los fines del tratamiento en cuestiĆ³n;

  • cuando el tratamiento sea necesario para el establecimiento, ejercicio o defensa de reclamaciones legales.

 

Salvo que el reglamento general de protecciĆ³n de datos disponga lo contrario, el responsable del tratamiento debe responder a la solicitud del usuario lo antes posible y, a mĆ”s tardar, en el plazo de un mes, y justificar su respuesta cuando tenga la intenciĆ³n de no actuar ante dicha solicitud.

 

 

Derecho a la "portabilidad de datos"

El usuario puede solicitar en cualquier momento recibir sus datos personales de forma gratuita en un formato estructurado, de uso comĆŗn y legible por mĆ”quina, en particular con el fin de transmitirlos a otro responsable del tratamiento, cuando:

 

  • el procesamiento de datos se lleva a cabo mediante procesos automatizados; y cuando

  • el procesamiento se basa en el consentimiento del usuario o en un contrato celebrado entre el usuario y el controlador.

 

En las mismas condiciones y segĆŗn las mismas modalidades, el usuario tiene derecho a obtener del responsable del tratamiento que los datos personales que le conciernen sean transmitidos directamente a otro responsable del tratamiento de datos personales, en la medida en que sea tĆ©cnicamente posible.

 

El derecho a la portabilidad de los datos no se aplica al procesamiento que sea necesario para el desempeƱo de una tarea de interĆ©s pĆŗblico o relacionado con el ejercicio de la autoridad pĆŗblica conferida al controlador.

 

Destinatarios de los datos y divulgaciĆ³n a terceros

 

Destinatarios internos

Los destinatarios de los datos son Ćŗnicamente el personal autorizado por la empresa JELIC encargada de la seguridad y la relaciĆ³n ā€œcomercialā€.

 

Subcontratistas

Las personas ajenas a la empresa que tienen acceso a los datos son los distintos proveedores de alojamiento, asĆ­ como nuestros proveedores de servicios de TI.

ā€‹

Como parte de los mailings promocionales (newsletter) llamamos a MAILCHIMP que certifica su cumplimiento del escudo de privacidad.

 

Los destinatarios de los datos recopilados y procesados son, ademĆ”s del propio controlador de datos, sus empleados u otros subcontratistas, sus socios comerciales cuidadosamente seleccionados, ubicados en Francia o en la UniĆ³n Europea, y que colaboran con el controlador de datos. con la comercializaciĆ³n de productos o la prestaciĆ³n de servicios.

 

En el caso de que los datos sean cedidos a terceros con fines de marketing directo o prospecciĆ³n comercial, se informarĆ” previamente al usuario para que pueda optar por aceptar la cesiĆ³n de sus datos a terceros.

 

Tan pronto como esta transferencia se base en el consentimiento del usuario, el usuario puede, en cualquier momento, retirar su consentimiento para este propĆ³sito especĆ­fico.

 

El responsable del tratamiento cumple con las disposiciones legales y reglamentarias vigentes y se asegurarĆ” en todo caso de que sus socios, empleados, subcontratistas u otros terceros que tengan acceso a estos datos personales cumplan con esta PolĆ­tica.

 

El controlador de datos divulga los datos personales del usuario en el caso de que una ley, un procedimiento judicial o una orden de una autoridad pĆŗblica hiciera necesaria esta divulgaciĆ³n.

ā€‹

Seguridad

El responsable del tratamiento implementa las medidas tĆ©cnicas y organizativas adecuadas para garantizar un nivel de seguridad para el tratamiento y los datos recogidos con respecto a los riesgos que presenta el tratamiento y la naturaleza de los datos a proteger adaptados al riesgo. Tiene en cuenta el estado del conocimiento, los costos de implementaciĆ³n y la naturaleza, alcance, contexto y propĆ³sitos del procesamiento, asĆ­ como los riesgos para los derechos y libertades de los usuarios.

 

El controlador de datos siempre utiliza tecnologĆ­as de encriptaciĆ³n que son reconocidas como estĆ”ndares de la industria dentro del sector de TI cuando transfiere o recibe datos en el sitio web.

 

El responsable del tratamiento ha implementado las medidas de seguridad adecuadas para proteger y prevenir la pĆ©rdida, mal uso o alteraciĆ³n de la informaciĆ³n recibida en el sitio web.

 

En el caso de que los datos personales que controla el responsable del tratamiento se vean comprometidos, actuarĆ” rĆ”pidamente para identificar la causa de esta infracciĆ³n y tomar las medidas correctoras adecuadas.

 

El responsable del tratamiento informa al usuario de esta incidencia si la ley asĆ­ lo exige.

 

Queja y denuncia

 

Si el usuario desea reaccionar a alguna de las prƔcticas descritas en esta Polƭtica, es recomendable que se ponga en contacto directamente con el responsable del tratamiento.

El usuario tambiƩn puede presentar una queja ante su autoridad nacional de control, puede enviar una queja en lƭnea a la CNIL o por correo postal:

 

ComisiĆ³n Nacional de InformĆ”tica y Libertades (Cnil)

3 Place de Fontenoy

TSA 80715

75334 ParĆ­s cedex 07

TelƩfono: +33 1 53 73 22 22

 

AdemƔs, el usuario tiene la posibilidad de presentar una denuncia ante los tribunales nacionales competentes.

 

Detalles de contacto

Para cualquier consulta y / o reclamaciĆ³n relacionada con esta PolĆ­tica, el usuario puede ponerse en contacto con el responsable del tratamiento:

 

Por correo electrĆ³nico: RGPD@cristina-paris.com

ā€‹

Por mensajerĆ­a :  

JELIC

66 Avenue des Champs-ƉlysĆ©es

75008 ParĆ­s

 

ModificaciĆ³n

El responsable del tratamiento se reserva el derecho de modificar las disposiciones de esta Polƭtica en cualquier momento. Los cambios se publicarƔn directamente en el sitio web del responsable del tratamiento.

 

Ley aplicable y jurisdicciĆ³n competente

Esta PolĆ­tica se rige por la legislaciĆ³n nacional del lugar principal de establecimiento del responsable del tratamiento.

 

Cualquier disputa relacionada con la interpretaciĆ³n o ejecuciĆ³n de esta PolĆ­tica se someterĆ” a las jurisdicciones de esta ley nacional.

Esta versiĆ³n de la PolĆ­tica data del 01/06/2019.

bottom of page